念菜单什么生肖?
我觉得是鼠,因为老鼠会打洞,把家安在墙(食)里面. 还有,“厨(猪)”和“余(羊)”也符合答案的.
因为在中国,一般上不了台面的职位才用“厨”表示,比如厨师、厨子等;而用“余”的一般都是一些官名,如余粮、余款等等…… “厨房”(fu wei)这个读音在汉语里是个词,但是“厨”单独念时,只能读做chu,第二声。所以我认为“厨”字属于象形文字,应该像一只蹲着的兔子或老鼠。
我还注意到一个问题,就是人们说食物做好了的时候常说“好了(hóng)”,这个“红”字在这里读作第三声。我猜测这是古代“火”字的发音,因为用火来烧食品,做好的时候呈通红状态。 所以我的猜想是,古人用“火”字来表示烹饪的意思时,发音接近于hong,也就是第三个声调。他们创制了形如三颗火花的繁体字“火”,用来表示烹饪。而且,三个火花也象征“水火不容”,很贴切的比喻,因为油遇到了火就爆炸,这就是“不容”。
后来人们创造了“炊”字,用“炊”表示用火烧饭的意思。“炊”字上部像炉灶,下面像两根棍子,中间是一堆火,确实能形象地表现出做饭的过程——先烧火,然后拿锅去盛饭。 这样,用“炊”或者“火”作为烹饪的代称,都符合发音规律。